Не реви, ты ещё жив

перевод: с немецкого Мяэотс Ольга
возраст: 13-15, взрослым
жанр: повесть
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-00167-569-3
обложка: обложка (мягкая)
страниц: 160
год: 2024
Вес: 245 гр
Показать все характеристики

доставка:
от 90€ доставка по ЕС - бесплатно*
Кроме Кипра, Мальты и Люксембурга
от 50€ бесплатная доставка (пакоматы) в Эстонию и Литву от 30€ бесплатная доставка (пакоматы) по Латвии
16.8 €

Еврей-полукровка Якоб, дочь пекаря Трауте и юный нацист Герман — все они дети третьего рейха и проигранной войны, им по 12-14 лет, их родной Гамбург лежит в руинах, им хочется есть, дружить и… чтобы жизнь наладилась. Но Якоб даже не знает, что война окончена, и не знает, жива ли его мать. Придётся ли Герману вечно носить в туалет обозленного отца, потерявшего ноги на фронте? Сколько ещё в квартире Трауте будут жить чужие люди? Подростки учатся дружить и помогать ближнему, отличать правду от пропаганды, узнают ценность хлеба, дома и семьи…

5 причин купить книгу «Не реви, ты ещё жив»:

  • Роман о послевоенной разрухе внутри и снаружи;

  • О детях третьего рейха и проигранной войны;

  • О том, что общий язык могут найти все – даже активист гитлерюгенда, дочь булочника и прячущийся в развалинах еврейский мальчик;

  • О надежде на то, что всё будет хорошо;

  • Кирстен Бойе – многократно премированная знаменитая немецкая писательница.

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:

«Кирстен Бойе (в ее новейшем романе) удалось раскрыть тему недавней истории Германии (, используя переменную перспективу трех юных главных героев,) убедительно, трогательно, взвешенно, исторически обоснованно и без преувеличений…

Стилистически и композиционно ясно и строго, без плакатных приемов, всегда с эмпатией к персонажам, Кирстен Бойе передает образ времени, полного военных страхов, вопросов о правде, вине и надежде. Этот образ пугающе актуален и показывает, как трудно освободиться от ослепляющих чар идеологии, дезинформации и лжи. В то же время дружба героев и их мгновения надежды на будущее позволяют читателю увидеть впереди возможность нового начала.

Благодаря таланту Кирстен Бойе наблюдать, чувствовать и сопереживать, ее совершенному языку и тонкой настройке на надежду и будущее после военной разрухи роман «Не реви, ты еще жив» стал важным вкладом в современную литературу для юношества».

Жюри премии им. Фридриха Герштеккера

«[Бойе находит] мастерскую интонацию, называет вещи своими именами, но не выставляет их напоказ, и, когда того требует перспектива протагонистов, интонация посреди всех этих ужасов может быть почти что нежной».

Тильман Шпрекельсен, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Не реви, ты ещё жив

<p> Еврей-полукровка Якоб, дочь пекаря Трауте и юный нацист Герман — все они дети третьего рейха и проигранной войны, им по 12-14 лет, их родной Гамбург лежит в руинах, им хочется есть, дружить и… чтобы жизнь наладилась. Но Якоб даже не знает, что война окончена, и не знает, жива ли его мать. Придётся ли Герману вечно носить в туалет обозленного отца, потерявшего ноги на фронте? Сколько ещё в квартире Трауте будут жить чужие люди? Подростки учатся дружить и помогать ближнему, отличать правду от пропаганды, узнают ценность хлеба, дома и семьи… </p> <h2>5 причин купить книгу «Не реви, ты ещё жив»:</h2> <ul> <li> <p> Роман о послевоенной разрухе внутри и снаружи; </p> </li> <li> <p> О детях третьего рейха и проигранной войны; </p> </li> <li> <p> О том, что общий язык могут найти все – даже активист гитлерюгенда, дочь булочника и прячущийся в развалинах еврейский мальчик; </p> </li> <li> <p> О надежде на то, что всё будет хорошо; </p> </li> <li> <p> Кирстен Бойе – многократно премированная знаменитая немецкая писательница. </p> </li> </ul> <p> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:</b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Кирстен Бойе (в ее новейшем романе) удалось раскрыть тему недавней истории Германии (, используя переменную перспективу трех юных главных героев,) убедительно, трогательно, взвешенно, исторически обоснованно и без преувеличений… </i> </p> <i> </i> <p style="text-align: right;"> <i> Стилистически и композиционно ясно и строго, без плакатных приемов, всегда с эмпатией к персонажам, Кирстен Бойе передает образ времени, полного военных страхов, вопросов о правде, вине и надежде. Этот образ пугающе актуален и показывает, как трудно освободиться от ослепляющих чар идеологии, дезинформации и лжи. В то же время дружба героев и их мгновения надежды на будущее позволяют читателю увидеть впереди возможность нового начала. </i> </p> <i> </i> <p style="text-align: right;"> <i> Благодаря таланту Кирстен Бойе наблюдать, чувствовать и сопереживать, ее совершенному языку и тонкой настройке на надежду и будущее после военной разрухи роман «Не реви, ты еще жив» стал важным вкладом в современную литературу для юношества».</i> </p> <p style="text-align: right;"> Жюри премии им. Фридриха Герштеккера </p> <p style="text-align: right;"> <i>«[Бойе находит] мастерскую интонацию, называет вещи своими именами, но не выставляет их напоказ, и, когда того требует перспектива протагонистов, интонация посреди всех этих ужасов может быть почти что нежной». </i> </p> <i> </i> <p style="text-align: right;"> Тильман Шпрекельсен, Frankfurter Allgemeine Zeitung </p>

16.8
Не реви, ты ещё жив

Не реви, ты ещё жив

Не реви, ты ещё жив

Не реви, ты ещё жив

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru