Ирмина

перевод: с немецкого Городецкий Святослав
возраст: young adults, взрослым
жанр: комикс
издательство: Бумкнига
ISBN: 978-5-907305-79-3
обложка: переплёт (твёрдая)
страниц: 288
размер: 195х235
Вес: 1050 гр
Показать все характеристики

доставка:
от 90€ доставка по Европе - бесплатно*
Кроме Кипра, Мальты и Балканских стран, не входящих в ЕС
от 50€ бесплатная доставка (пакоматы) в Эстонию и Литву от 30€ бесплатная доставка (пакоматы) по Латвии
30.4 €
Ваша скидка: 3.04
условия программы лояльности
27.36 €

В середине 1930-х годов Ирмина фон Бедингер, молодая амбициозная немка, отправляется в Лондон, чтобы получить профессию и обрести независимость. Там она знакомится с одним из первых чернокожих студентов Оксфорда Говардом Грином, и стремление к самостоятельной жизни сближает их. Однако отношениям Ирмины и Говарда не суждено продлиться долго: потеряв последний источник дохода и, как следствие, возможность оставаться в Англии, девушка вынуждена вернуться на родину. Приближение войны и потеря связи с Говардом рушат мечты Ирмины и заставляют её подстраиваться под нормы общества, чтобы выжить под гнётом преступной идеологии.

Основанный на реальных событиях, графический роман «Ирмина» — проницательная драма о выборе между личной свободой и социальным статусом. В нём немецкая художница Барбара Елин прекрасно передаёт гнетущую атмосферу нацистской Германии и с состраданием говорит о судьбах простых немцев, оказавшихся в эпицентре трагических событий.

Перевод с немецкого Александры Беккерман, Анны Захаровой, Марии Медведевой, Степана Огиевского, Анны Плотниковой, Ульяны Сенцовой, Анастасии Сметаниной и Элины Хановой под руководством Святослава Городецкого.

Графический роман на неудобную тему от одной из самых выдающихся художниц комиксов своего поколения.
Süddeutsche Zeitung

В «Ирмине» Барбара Елин представляет историю, отвечающую самым высоким стандартам во всех отношениях — повествовательном и графическом, художественном и политическом.
Frankfurter Rundschau

Ирмина

<p> В середине 1930-х годов Ирмина фон Бедингер, молодая амбициозная немка, отправляется в Лондон, чтобы получить профессию и обрести независимость. Там она знакомится с одним из первых чернокожих студентов Оксфорда Говардом Грином, и стремление к самостоятельной жизни сближает их. Однако отношениям Ирмины и Говарда не суждено продлиться долго: потеряв последний источник дохода и, как следствие, возможность оставаться в Англии, девушка вынуждена вернуться на родину. Приближение войны и потеря связи с Говардом рушат мечты Ирмины и заставляют её подстраиваться под нормы общества, чтобы выжить под гнётом преступной идеологии. </p> <p> Основанный на реальных событиях, графический роман «Ирмина» — проницательная драма о выборе между личной свободой и социальным статусом. В нём немецкая художница Барбара Елин прекрасно передаёт гнетущую атмосферу нацистской Германии и с состраданием говорит о судьбах простых немцев, оказавшихся в эпицентре трагических событий. </p> <p> Перевод с немецкого Александры Беккерман, Анны Захаровой, Марии Медведевой, Степана Огиевского, Анны Плотниковой, Ульяны Сенцовой, Анастасии Сметаниной и Элины Хановой под руководством Святослава Городецкого. </p> <p style="text-align: right;"> <i>Графический роман на неудобную тему от одной из самых выдающихся художниц комиксов своего поколения.</i><br> Süddeutsche Zeitung </p> <p style="text-align: right;"> </p> <p style="text-align: right;"> <i>В «Ирмине» Барбара Елин представляет историю, отвечающую самым высоким стандартам во всех отношениях — повествовательном и графическом, художественном и политическом.</i><br> Frankfurter Rundschau </p>

27.36
Ирмина

Ирмина

Ирмина

Ирмина

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru